2015-12-09 聯合電子報
來自瑞典的IKEA,究竟是唸「以-KEA」還是「矮-KEA」?Costco該發「摳斯摳」還是「咖斯摳」呢?「不要鬧工作室」最近就針對十個亞洲人常念錯的知名品牌,整裡出正確的發音,快來看看你是不是都唸對了!
這十個發音令人困惑的品牌和專有名詞,分別是Amazon(亞馬遜)、Uber(優步)、Costco(好事多)、IKEA(宜家)、PayPal、Under Armour、Airbnb、Apple(蘋果)、CNN(美國有線電視新聞網)等等,英文的正確念法可以看來自加拿大的凱西的示範影片。
上述品牌唸法除了「IKEA」外,多是從英語發音而來,至於來自瑞典的「IKEA」該怎麼唸呢?凱西說加拿大和美國多唸「矮-KEA」,但瑞典朋友的用法是「以-KEA」,所以台灣的朋友想要怎麼發音,那就見仁見智了。
文章來源 ─ http://oops.udn.com/oops/story/6698/1365962
來自瑞典的IKEA,究竟是唸「以-KEA」還是「矮-KEA」?Costco該發「摳斯摳」還是「咖斯摳」呢?「不要鬧工作室」最近就針對十個亞洲人常念錯的知名品牌,整裡出正確的發音,快來看看你是不是都唸對了!
這十個發音令人困惑的品牌和專有名詞,分別是Amazon(亞馬遜)、Uber(優步)、Costco(好事多)、IKEA(宜家)、PayPal、Under Armour、Airbnb、Apple(蘋果)、CNN(美國有線電視新聞網)等等,英文的正確念法可以看來自加拿大的凱西的示範影片。
上述品牌唸法除了「IKEA」外,多是從英語發音而來,至於來自瑞典的「IKEA」該怎麼唸呢?凱西說加拿大和美國多唸「矮-KEA」,但瑞典朋友的用法是「以-KEA」,所以台灣的朋友想要怎麼發音,那就見仁見智了。
文章來源 ─ http://oops.udn.com/oops/story/6698/1365962